from: 1) (редуцированная форма) в пространственном значении указывает на:2) исходный пункт действия или движения из, с Ex: they started from Moscow они выехали из Москвы Ex: to go from home уехать из дому
outside: 1) наружная часть или сторона; внешняя поверхность Ex: the outside of the house was painted a light yellow с наружной стороны дом был окрашен в светло-желтый цвет Ex: the outside of an omnibus импер
at the outside: самое большее; максимум; в крайнем случае There were only fifty peoplethere at the outside. ≈ Там было явно не более пятидесяти человек. вкрайнем случае
outside of: 1) кроме, за исключением Ex: I don't trust anyone outside of you я не доверяю никому, кроме вас Ex: outside of tennis she had no interest in sports она не интересовалась никакими видами спорта, кром
at the very outside: самое большее; максимум; в крайнем случае There were only fifty peoplethere at the outside. ≈ Там было явно не более пятидесяти человек.
get outside of: сл. 1) поглощать (пищу) синоним: swallow I 2. 2) амер. постичь (что-л.);разобраться (в вопросе и т. п.); проникнуть (в суть дела); овладеть(какими-л. навыками) синоним: master 3., understand
Inspiration Something comes from outside and expands within. Вдохновение. Нечто приходит извне и овладевает внутренним пространством.
A bullet lashed through the kitchen from outside. Влетевшая в окно кухни пуля ударила в стропила.
It is clearly an invasion from outside ... Речь однозначно идет о вторжении со стороны ...
Epidemics introduced from outside quickly devastate fragile ecosystems. Эпидемии, источники которых привносятся извне, быстро опустошают неустойчивые экосистемы.
Gani Bhai operates his gang from outside of India. Гани Бхай управляет своей бандой за пределами Индии.
Then Anwar hears a strange sound from outside. Однажды ночью Луиза слышит странные звуки, доносящиеся откуда-то снаружи.
The other half are from outside North America. Другая половина находится за пределами Северной Америки.
The other one half are from outside North America. Другая половина его членов находится вне пределов Северной Америки.
Real and lasting change cannot be imposed from outside. Реальные и прочные изменения не могут быть навязаны извне.
Societies cannot be reordered from outside through military force. Невозможно изменить общественный порядок извне с помощью военной силы.